香港同事说话很奇怪,如何正确的跟他们沟通?

5 天前
 dlmy

语言风格如下:

“我再强调一次,不要再有 team 之间的隔膜。现在的 issue 是 process 卡住了,不是要追究谁。这些 internal friction 完全没有意义,只会拖慢 progress 。我要求所有 team leader 坐下,商量清楚 priority ,给个 solution 我。我要的是 consensus ,不是听大家在这里埋怨。今天之内一定要提升 efficiency 。“

粤语混着港式英语,有时候怕我们听不懂,还讲一些广东普通话,真的太难受了。

12814 次点击
所在节点    职场话题
155 条回复
sarices
5 天前
@dlmy #19 别人已经尽力跟你说普通话了,你可以纠正一下他的发音,说多了就会了,别做语言警察
CEBBCAT
5 天前
试试会议转录工具+LLM 总结?

公司这块的政策是怎样的?如果明知楼主这边理解吃力而执意硬凹,那有点不专业了噢

@cmdOptionKana #38 loser 是这样的
qq976739120
5 天前
这种程度的中英混杂...是非常正常的吧
yasinDoyle97
5 天前
香港人就这样,很正常
wqhui
5 天前
香港人喜欢中英混着讲,之前在香港吃饭,旁边来了一群放学的中学生,他们聊天就是一半英文一半粤语
cmdOptionKana
5 天前
@wqhui 对,他们自己日常就是这样说话,并非故意装。
particlec
5 天前
直接跟他们说听不太懂,让他们好好练习普通话,不要把风俗习惯带到职场来
1423
5 天前
装听不懂,每个词让他翻译,然后帮他复述完整的中文,不紧不慢讲清楚
群发会议纪要,只用中文
Leon777
5 天前
日语=日语原生词+片假名外来语
港语=中文原生词+英语外来语
诶这么一看就能理解了
dlmy
5 天前
@MuSeCanYang 团队中会粤语的人多一点,之前跟香港那边的同事说好只讲粤语,但他们的习惯还是粤语夹杂着港式英语,有时候他们语速很快,我脑子里会把他说的英文翻译成中文,再代入到粤语里面去,反应就会慢半拍
dlmy
5 天前
@cmdOptionKana #38 对的,我发帖子也只是想找到一种更有效率的沟通方式而已。我能用粤语沟通,也跟香港那边的同事说好了用粤语,但是他们总是在粤语里夹着一大堆英文单词,我得先在脑子里把英文翻译成中文,再把中文放到粤语句子里面去,沟通效率很低。
NO9527
5 天前
纯英文呗
sublime8
5 天前
回退到 20 年前,大陆各个地区的普通老百姓也不能百分百畅通沟通,很多人根本就不会说普通话,我父母说的普通话,你可能就只能听懂 50%
所以,语言如果是影响到信息传递了,可以协商探讨,如果仅仅是因为听着难受,那可能有点语言歧视了
joequan
5 天前
去过香港就会发现,香港到处都是外国人,香港人这么说话也正常,可能并不是故意的。
kimwang
5 天前
同佢讲:
内耗有乜唔好,我就係要呢 D…
钱就你揾,桥就我谂,丢你卤味
zsqduke
5 天前
@allplay 你这个一看就很不自然
Felldeadbird
5 天前
之前 paypal 的人来,也是 话语中夹带英语。听得我一愣一愣。虽然大家讲粤语,但是口语的英语我一时间没反应过来。
zsqduke
5 天前
@Leon777 其实结合学校里的经历就很容易明白了。香港都是英语授课,日本则是英语课全部是片假名注音,不用音标的
yunchuanwu
5 天前
你就当开了前两天另一个老哥发的 ries 插件
freezebreze
5 天前
I deserve better !

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://ex.noerr.eu.org/t/1157052

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX