插件安装即将破百之际, 作一先期调研,由于源代码中的命名往往是驼峰或下划线格式, 而双击选中文本往往选中整个命名, 考虑翻译整个命名. 演示如下

欢迎反馈!
     1 
                    
                    binux      2018-11-09 07:18:54 +08:00    LZ,你有热情是好事。 
                但是别老搞点这种半成品发出来行不行? 不说这个狗头是什么鬼,你一个释义甚至都没有任何排版。 你自己的东西发出来,别说吸引别人的兴趣,就说你自己,你用得下去? 你发的好几个东西,就比如你这个一马吧,你自己发出来的截图的翻译效果都惨不忍睹。 你连示例的内容都不上心,真用起来完全无法想象。  | 
            
     2 
                    
                    xiaochen2018      2018-11-09 07:30:05 +08:00 via iPhone 
                    
                    同意一楼的观点,就匿了吧 
                 | 
            
     3 
                    
                    mohoumk2      2018-11-09 07:53:27 +08:00 via Android 
                    
                    楼主你这么闲的话,为什么不帮开源社区的英文文档给汉化呢? 
                 | 
            
     4 
                    
                    xuanwu   OP  | 
            
     5 
                    
                    luoyou1014      2018-11-09 09:32:36 +08:00 
                    
                    排版的确很重要,其实除了翻译之外,还可以再搞一个反向的,输入中文,自动生成驼峰或下划线的英文命名,也可以生成一个命名列表,让用户选择哪一种翻译最合适。 
                这样生成的英文命名更加标准,采用插件反译成汉语也更加准确。 如果哪一天直接支持中文编程最好了,每次写代码查翻译都要花好长时间。  | 
            
     6 
                    
                    LadyChunsKite      2018-11-09 09:37:30 +08:00 
                    
                    我有个建议,你可以把 github 上的代码分析一遍,重点分析函数名以及其中文注释。 
                这样,当我需要命名函数的时候,输入一个关键的单词,就会弹出别人的命名方式,就像中文输入法智能提示那样。 或者我输入一个中文,显示与之最相似的注释所对应的函数名一般叫什么。  | 
            
     7 
                    
                    yuri12      2018-11-09 10:44:04 +08:00 
                    
                    这种只有汉译没有例句的词典完全没有价值。你查一个 show 出来 7 8 个意思,到底哪个意思是适合当前语境的? 
                 | 
            
     8 
                    
                    Pi7bo1      2018-11-09 10:48:16 +08:00 
                    
                    为什么还有 emoji 表情 
                 | 
            
     9 
                    
                    Pi7bo1      2018-11-09 10:49:07 +08:00 
                    
                    这也太出戏了 
                 | 
            
     10 
                    
                    xuanwu   OP @luoyou1014  
                @LadyChunsKite 根据中文提示英文命名的难度不比"一马"那样的的英翻中低. 而且后者还可以根据完整程序的上下文改进语义, 而写了一半的代码上下文信息更少. 已经做了对 JDK 源码的命名分析, 初步将前三十个高频词翻成了中文. @yuri12 基于上下文的机翻是中期目标  | 
            
     11 
                    
                    xuanwu   OP  | 
            
     12 
                    
                    xuanwu   OP  | 
            
     13 
                    
                    xuanwu   OP @luoyou1014 对了 你用的什么语言不支持中文命名呢?到现在为止看到的流行编程语言都支持 unicode 命名 
                 | 
            
     14 
                    
                    oswinw      2018-11-09 14:26:23 +08:00 via iPhone 
                    
                    为什么不用滑稽咧? 
                 | 
            
     15 
                    
                    JCZ2MkKb5S8ZX9pq      2018-11-09 15:02:33 +08:00 
                    
                    \n 了解一下 
                 | 
            
     16 
                    
                    xuanwu   OP  | 
            
     17 
                    
                    AllOfMe      2018-11-09 15:30:00 +08:00 
                    
                    \r\n? 
                 | 
            
     19 
                    
                    xuanwu   OP 已发布更新: https://ex.noerr.eu.org/t/506348, 下面两个月估计无暇作大改动(除非有致命问题). 
                 |