最近在思考技术英语学习的问题。之前一直用各类翻译插件,但逐渐发现了一些问题:
不是传统的翻译工具,而是 AI 分析我正在浏览的内容,选择性地将部分中文词汇或句子替换成英文。比如在看 K8s 的官方文档时,只会把某些专业术语显示为英文形式,其他都翻成中文,创造自然的英语接触场景。
在 V2EX 、知乎、掘金等中文网站浏览时,会适当地将一些词汇或短语替换成英文。这样既能参与中文讨论,又能潜移默化地接触英文表达。对我来说特别有用,技术概念的中英文对应关系就这样自然建立了。
AI 会根据我的语言水平调整改造程度,从单词到短语再到句子,循序渐进。避免了传统翻译工具那种要么全翻译要么不翻译的粗暴方式。
作为一个独立开发者,最怕被打断。我之前特别烦那种马克笔高亮效果,感觉跟光污染一样,反而它改造的内容看起来就像正常的中英文混合文章一样自然,没那么多不适。
使用一个多月,明显感觉英语接触量大幅增加。以前一天可能只在看英文文档时接触英语,现在日常浏览中文内容时也能遇到相关词汇。阅读英文技术文档的速度确实有提升,之前一篇 medium 上的技术文章需要 40-50 分钟,现在基本 30 分钟内可以消化。
支持的网站很广泛:YouTube 、B 站、V2EX 、红迪、36Kr 等。基本覆盖了我日常浏览的主要平台。
总的来说,相比传统的全页面翻译,这种内容改造创造英语接触的思路更符合语言学习的规律,感觉潜力还是不错的。当然,工具只是辅助,最终还是要靠大量的阅读积累。
没试过的朋友可以点这试试,入股不亏。写了这么多,不知道开发者看到后能给我加个鸡腿不 XD 。
最后想了解大家平时是怎么提升技术英语的?有什么好的经验或资源可以分享一下,希望有肉身 run 了的老哥 share 下。
![]() |
1
Junzh 8 天前 ![]() 不错的方法。但根本上还是应该坚持阅读英文原文,积累单词量,提高自身的英语阅读水平。
|
2
atuocn 8 天前
如果是你说的“技术英语学习的问题”,我觉得应该是坚持原文阅读。遇到不认识的单词,或难读懂的句子,翻译一下对照。
|
![]() |
3
clemente 8 天前
确实好东西
|
4
kokerkov 8 天前
v2ex 那个帖子截图谁写的?非常的 annoying 啊
|
5
thatlazyman 8 天前 ![]() aff 推广 不标注出来?
|
![]() |
6
fap_b OP @Junzh 感谢,我之前做的就是反复去看老友记,每集 3 遍,先开双语字幕,第二次英语,最后一次不开字幕,这样去积累日常用语和练听力磨耳朵,不过工作一忙起来就很难坚持下来,可能是内心还是觉得这是个有压力的事情
|
![]() |
7
fap_b OP @atuocn 我之前是配合 bob 的截图查词去用,看全英不懂的就快捷键 OCR 翻译,就是有时候会觉得打断心流状态,而且纯原文对我来说的确压力有点大。日常能看下来的还是像牛津书虫这种有故事情节的分级阅读小说,看纯英文档还是有点难受
|
![]() |
8
fap_b OP @kokerkov 我随手截的,演示下效果。平时也有在站内看类似主题,有时候真的会焦虑,我是 92 的,现在精力和刚毕业时不能比了。面临的情况和那个 po 主也差不多,所以想提升下自己英语水平看看能不能混个外企过点 wlb 的生活
|
![]() |
9
OrionRies PRO 哈哈哈,感谢你推荐我开发的 Ries~ 你这是分享来拿邀请奖励会员的吧😆
|
![]() |
10
opengps 8 天前
刚使用觉得不错,但很快就随着我刷页面数量变多,资源不够了,所以现在反而不用了。。。。
|
13
moooooooo 8 天前
“token 消耗太快”,确实.我买了 pro 会员没想到一周就把一个月的配额用完了,这让我得思考下个月该如何使用这个问题
|
![]() |
14
OrionRies PRO |
![]() |
16
yb2313 8 天前
上次用还有 bug, 然后就没用了, 这次试试确实不错, 得想个办法自己整个自用版本
|
![]() |
17
lmengmeng 8 天前
最近用豆包的 AI 阅读,感觉还可以的,右边可以直接提问,大部分可以满足
|
![]() |
18
Clannad0708 8 天前
@OrionRies #14 老哥我安装了 chorme 插件 直接 F5 刷新网页就可以中英文对照吗?为什么比如现在 V2EX 好像没有自动的翻译对照,是还要设置什么吗?
|
![]() |
19
OrionRies PRO @Clannad0708 你可以去 settings 里看看哟,有支持快捷键一键改造内容~
|
20
encounter2017 8 天前
你说的这个双语对照早就有人做了,建议看一下 “沉浸式翻译”
|
21
luffy2u 8 天前
用过了,每个网页都翻,有点烦人就卸载了
|
24
malingxin 8 天前
有个类似的 马大哈翻译,有免费体验,但是好像没这个火
|
![]() |
25
fap_b OP @lmengmeng 豆包我也有用,不过只是用它的选句发音功能,这个是我目前听起来最自然的。如果单独某篇文档提问的话,我日常用 Gemini 或者调 deepwiki 去问比较多,Gemini 的上下文长度真的太顶了 hhh
|
![]() |
26
fap_b OP @encounter2017 我不是想要双语对照那种,沉浸式翻译我之前用下来效果不是很好(当然可以自定义 API 这点不错),每次我都纯看中文了🤣最后记不住什么英文表达,可能是我比较懒。我现在一般就是开 ries 这个插件和 bob 截图一块去用,感觉这算是我目前用下来最舒服的一套组合了
|
![]() |
27
fap_b OP @malingxin 以前有用过,不过那个每次出来的词是随机难度的感觉不够智能,有时候出来的词难度太大又不是高频词,还得重新去查,没多久我就删了,而且它们后面停更了,感觉在国内小团队为爱发电还是很难坚持的...
|
![]() |
28
fap_b OP @luffy2u @Clannad0708 可以开关打开自动翻译的,点插件按钮就行,我现在都是配合黑名单和白名单,基本可以很精准去翻我想让它翻的网站,不然 token 顶不住
|
29
asdhak 8 天前
使用了一下,中文界面带英文翻译很好。但是英文页面会自动将所有英文翻译成中文,就不好了,最好还是关键单词释义。
|
32
iMusic 8 天前
和 Relingo 差不多吧?
|
![]() |
33
fap_b OP 我在用这个学日语。。还挺好用的
|