背景
作为一个播客重度爱好者,平时经常听海外的优质播客,特别是 a16z 、Huberman Lab 、Y Combinator 这些高质量内容,但作为非英语母语者,很多时候只能看字幕或者似懂非懂地听,总觉得错过了很多精彩的细节和语调中的信息。
市面上的翻译工具大多是为文本设计的,处理播客这种长音频对话场景时,要么翻译生硬,要么丢失说话人的语调特色。
解决方案
基于这个痛点,我们做了 NativePod ,专门解决播客跨语言收听的问题。
产品特色:
- 专为播客优化的 AI 翻译:不是简单的机器翻译,而是针对对话场景深度优化
- 保留原声特色:特别是像 Andrew Huberman 这种有独特说话风格的主播,我们用 AI 技术尽可能还原他们的语调和节奏
- 多说话人识别:自动区分不同说话人,保持对话的完整性
- 专业术语处理:从投资术语到神经科学专业词汇,都有针对性优化
目前涵盖的播客:
- 创投科技类:a16z ( Marc Andreessen 、Ben Horowitz 等大佬的投资思考)、Y Combinator 、All-In Podcast
- 健康科学类:Huberman Lab ( Andrew Huberman 教授的神经科学课程,语调还原度很高)、The Tim Ferriss Show
- 技术前沿类:Lex Fridman 、The Changelog
现状和体验
目前产品还在 Beta 阶段,已经处理了不少高质量播客。作为播客爱好者,真心希望能帮助更多人跨越语言障碍,享受到这些优质内容。
欢迎同样有这个需求的朋友试用,也欢迎大家提供反馈和建议。
互动话题:大家都在听哪些英文播客,但因为语言障碍听得不够爽的?
我先抛砖引玉几个:
- Acquired - 深度分析科技公司历史,内容太丰富但听不全
- Software Engineering Daily - 技术访谈质量很高,但专业术语太多
期待看到大家的播客清单,说不定下个版本就支持了。