V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
jedeft
V2EX  ›  分享创造

我的读英文名著的网站 bookyell.com 更新功能了

  •  1
     
  •   jedeft · 2024-07-16 20:14:26 +08:00 · 2979 次点击
    这是一个创建于 381 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    自上次发文 https://ex.noerr.eu.org/t/1054394?p=1#reply31 后,过去 2 周了。

    这 2 周除了更新了几本书外,还更新了一些功能,欢迎大家体验: https://bookyell.com

    1. 支持手机网页端阅读
    2. 支持了深色主题模式
    3. 支持了语法分析功能,可以一键分析复杂句子的语法结构。

    bookyell.com

    32 条回复    2024-10-18 11:46:50 +08:00
    hippoboy
        1
    hippoboy  
       2024-07-16 21:21:45 +08:00
    一开始没发现怎么使用句子分析,后来发现要点一下,总之挺好的。
    Atma
        2
    Atma  
       2024-07-16 21:43:11 +08:00 via Android
    好用
    jedeft
        3
    jedeft  
    OP
       2024-07-16 22:20:51 +08:00
    @hippoboy 嗯,点一下最后面那个问号
    ysmintor
        4
    ysmintor  
       2024-07-17 00:03:13 +08:00
    @jedeft 挺好,之前有个 tanglib.com 也是做了类似的工作。bookyell 感觉可以在分析和翻译后加一些内容折叠,展开太长了,想要关闭或者折叠
    Immortal
        5
    Immortal  
       2024-07-17 01:02:18 +08:00
    好用
    方便解析下技术栈吗
    Phant0m
        6
    Phant0m  
       2024-07-17 01:30:20 +08:00
    沉浸式学习英语, 做的很棒.
    laoertongzhi
        7
    laoertongzhi  
       2024-07-17 08:36:46 +08:00
    @Immortal

    +1 ,挺好奇的
    frorice
        8
    frorice  
       2024-07-17 09:15:56 +08:00
    很棒的站!
    xumiao
        9
    xumiao  
       2024-07-17 09:38:34 +08:00
    谢谢 op ,很不错
    openkava
        10
    openkava  
       2024-07-17 09:55:54 +08:00
    不错啊。收藏了 。
    Pierro
        11
    Pierro  
       2024-07-17 09:56:00 +08:00
    使用体验很好 赞 不过好像有个小问题 像这类 I’d like to. I’和 d 好像被分词分开了
    jedeft
        12
    jedeft  
    OP
       2024-07-17 10:00:53 +08:00
    @ysmintor 问号再点一下就折叠了
    jedeft
        13
    jedeft  
    OP
       2024-07-17 10:01:43 +08:00
    @Pierro 嗯,这个确实是有问题,分词算法还需要优化一下
    kelvinaltajiin
        14
    kelvinaltajiin  
       2024-07-17 10:03:20 +08:00
    不错,很棒的站点,希望坚持下去。
    jedeft
        15
    jedeft  
    OP
       2024-07-17 10:08:33 +08:00
    汇总一下使用说明:

    1 、点击开头的行号,可以查看翻译,再次点击可以收起翻译
    2 、点击句子,句子末尾会出现个问号,点击可以查看语法分析,再次点击可以收起
    3 、鼠标悬浮在单词上可以查看简单释义
    4 、双击单词可以查看详细的字典解释
    jedeft
        16
    jedeft  
    OP
       2024-07-17 10:24:19 +08:00
    @Immortal 没啥技术含量,用的现成的大模型做的
    3img
        17
    3img  
       2024-07-17 11:28:25 +08:00
    很不错
    38mbxsuZUxppIT6W
        18
    38mbxsuZUxppIT6W  
       2024-07-17 12:47:15 +08:00
    做的确实不错,配合上我自制的自定义标记注释网页笔记:
    Toast notes ,https://lyly.top/toast_notes/intro
    就完美了
    Immortal
        19
    Immortal  
       2024-07-17 13:12:38 +08:00
    @jedeft #16
    书籍原始就是 txt 然后按段落存储吗?
    siriuscor
        20
    siriuscor  
       2024-07-17 16:12:38 +08:00
    做的很不错,支持
    shy111
        21
    shy111  
       2024-07-18 08:59:47 +08:00
    很棒啊
    carity
        22
    carity  
       2024-07-19 14:18:51 +08:00
    网站做的非常棒!
    jaylong
        23
    jaylong  
       2024-07-19 17:00:34 +08:00
    是用的实时 AI 翻译和解析语法吗? Wait for a moment 等待时间有点长
    katfao
        24
    katfao  
       2024-07-20 10:24:17 +08:00
    很厉害
    beanrobbie
        25
    beanrobbie  
       2024-07-20 20:15:53 +08:00
    收藏收藏!
    molezznet
        26
    molezznet  
       2024-07-21 08:46:22 +08:00
    不错不错 适合看书。
    Wsdba
        27
    Wsdba  
       2024-07-22 16:03:27 +08:00
    这些书籍会被国外告侵权吗
    AAAgch
        28
    AAAgch  
       2024-07-23 10:02:28 +08:00
    非常不错,点赞。
    tangzx88
        29
    tangzx88  
       2024-07-23 18:03:18 +08:00
    感觉不用实时翻译吧,直接把翻译存起来,下次就快多了
    hello158
        30
    hello158  
       2024-07-25 22:26:35 +08:00
    网站做的真不错,正巧我也想做一个类似的自己用来学习。大概看了一下学到了一点思路。 词典和发音资源在哪里弄啊?
    stelvetica
        31
    stelvetica  
       288 天前
    能增加一个继续阅读的按钮么,续上上次的,没打书签的习惯
    stelvetica
        32
    stelvetica  
       288 天前
    最好是能直接给个网站链接,点开这个链接后直接跳到上次阅读内容,这样可以把链接放到笔记软件之类的待办事项里,每天查看待办事项的时候,直接点链接即可跳转
    关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2779 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 35ms · UTC 08:50 · PVG 16:50 · LAX 01:50 · JFK 04:50
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.