坐骑(ji)还是 坐骑(qi)

2022-03-18 09:26:50 +08:00
 AJDX3906
今天用搜狗输入:坐骑( ji )
居然标了拼音[坐骑( qi )],意思是我打错了?
怎么印象中一直是[坐骑( ji )]呀
7655 次点击
所在节点   发音
100 条回复
liquid207
2022-03-18 18:38:24 +08:00
#78 找到了一个词典里有 shui fu 这个发音 https://www.zdic.net/hans/%E8%AF%B4%E6%9C%8D
hst001
2022-03-18 18:48:26 +08:00
全部改用 qi 读,有些地方读起来缺了些少意思,我等还是照旧吧,读的人多了能不能再次改过来?
MrBrother
2022-03-18 19:11:16 +08:00
@liquid207 #81
我倾向于是它这个数据源有误。详见 17 楼链接内第一张国语词典图
duke807
2022-03-18 19:14:49 +08:00
很多多音字在粵語裏面貌似就只有一個音。
xzh654321
2022-03-18 19:33:03 +08:00
@littiefish 色子是色子,骰子是骰子
huntley
2022-03-18 19:36:45 +08:00
@johnsonqrr 正解
c6h6benzene
2022-03-18 19:46:44 +08:00
我的理解:名词读 ji ,动词读 qi
cmdOptionKana
2022-03-18 20:02:46 +08:00
@cxtrinityy 我不是说没有 shui 的读音,比如“游说”一直都是 shui ,我说得是没有 shui fu 。在我的给出的参考链接里,实体词典的 shuo fu 读音有一大堆,你可以找一个实体词典写着 shuo fu 的例子给我看看让我死心。
Vitta
2022-03-18 21:14:55 +08:00
改了,以前读 ji, 现在都读 qi 了
cxtrinityy
2022-03-18 21:19:38 +08:00
@cmdOptionKana 我意思, 就是你不能根据现在的词典看史上有没有 shui fu 这种读音, 现在的字典是写给现代人看的, 现在人说服就是念 shuo fu, 没毛病, 但你要说自古至今标准读音就是 shuo fu 那就是考据的事, 你要看广韵、唐韵、集韵才对
首先, 你那链接里说的很明白的, 说读成 shui 时的意思就是指说诱, 用话劝服别人听从自己, 从字义词意来看, 说服读 shui fu 是贴合语义的,, 这是合理推论.
接着我们可以看你那链接里的证据, 唐初以《逍遥游》为例, 对说(说服意)的注音, shui 、shuo 都可, 但是到中唐, 《荀子非相》中凡说之难里, 说就只剩 shui 音了, 那么中唐的时候, 说服读 shui fu 是不是正常的, 到了北宋, 官方出的广韵里, 说的注音是舒芮切, 官方定下读 shui, shui fu 更没毛病吧.
至于你说的实体词典里, 链接里也说了, 85 年出版的《普通话异读词审音表》只是定下游说的读音, 没有规定说服、说客, 加上现在简化读音, 所以你在现在的字典里没找到是很正常的, 但同样的, 台湾的词典里人规定的就是 shui
nguoidiqua
2022-03-18 21:54:40 +08:00
说过很多次了,标准很不标准…

不考试的话,不要太当回事,爱怎么读怎么读。要考试的话,规定怎么读怎么读。千万别总是拿着标准读音去教育别人,这除了让别人讨厌你没有别的作用,而且说不定哪天标准又变了。

其实和一百年前的人相比,即使是同样的读音,我们说起来的腔调也完全不同了。语言这个东西就好像生态系统一样,一直在不断的演化。有时候它从复杂走向简化,有时候过度简化又开始分化,不知道以后会怎样。
marcojbk
2022-03-18 23:43:12 +08:00
其他人爱怎么说怎么说,反正这辈子我是定死读坐 ji 了
cmdOptionKana
2022-03-18 23:43:14 +08:00
@cxtrinityy 原来如此,我明白我们的分歧在哪了,你说的“有 shui fu 这个读音”包括了非官方的情形,而我是指有明确书面记载的官方标准。

我上面说了,我自己本来就是念 shui fu ,同时我又说自古至今没有 shui fu 这个读音,很显然,如果包括非官方的情形,我自己就已经自相矛盾了。确实,我的说法不严谨,因此引起了误会。

我本来应该明确范围,我讨论的是“官方普通话标准”,其中官方又是特指 PRC 的教育部门等机构(这就严谨很多,但我实在无法一开始就定义好一切,毕竟又不是写论文,我只能在遇到误解时再补充说明)。
tomari
2022-03-19 08:29:09 +08:00
当年高考是坐骑,但是最近好像国家改了
cashew
2022-03-19 09:33:13 +08:00
反正是为了将就大多数人,很多字音都改成了他们认为的读音。。。
例如“远上寒山石径斜”。不过为了应试的话,还是以字典、词典和教材中的为准就行了。
lixiang2017
2022-03-19 14:07:39 +08:00
铁骑突出刀枪鸣
那年学的时候还是 ji,记得那么深刻。
但是现在输入法只能联想 qi 了。网上搜了下,现在读 qi
Tokoyohot999
2022-03-19 14:23:03 +08:00
@wupher 因为骑着妃子太高兴了,荔枝来了都不知道。这里突出了诗人对后宫生活的向往(滑稽)
cxtrinityy
2022-03-19 15:14:39 +08:00
@cmdOptionKana 并不是, 我只是反对你说的从古至今从来没有 shui fu 的说法, 反对说旧音读 shui fu 是错的, 你囊括的范围最多也就 20 世纪开始, 怎么也谈不上从古至今, 人说的旧音也不会指这段时间, 一般是私塾老先生教的那种
你如果指的从古至今是 20 世纪左右到现在, 那你说的官方定义没有毛病
hatebugs
2022-03-19 19:11:39 +08:00
吮吸怎么读?
Holodusk
2022-03-19 22:03:21 +08:00
“骑”在中古汉语只有一个发音:gie (广韵:渠羈切 竒小韻)
随着语音演变,该字发音变为 qi ,只是后世的文人墨客追求韵律,强行生造出 ji 这个发音。类似于斜被生造出 xia 这个发音。
历史上几乎所有汉字被发明出来时只有一个发音,大部分多音字都是文人为了装逼才改的读音。
所以骑这个字,我建议就用它最常见的发音就行了

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://ex.noerr.eu.org/t/841179

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX